Бібліотечний анонс

Бібліотека Університету «Україна» отримала дарунок – книгу «Золотарство Середнього Подніпров’я» (2015), авторами якої є Лепський Владлен Володимирович, Самков Олександр Миколайович.

Лепський В. В. – Заслужений лікар України, кандидат медичних наук, академік Української Академії Наук.

Самков Олександр Миколайович – за фахом енергетик, краєзнавець, один з засновників Черкаського обласного геральдичного товариства.
Ця книжка знайомить читачів з сільським золотарством – маловідомою сторінкою народного мистецтва. Велику увагу автори приділили прикрасам до жіночого одягу Середнього Подніпров’я. Здебільшого творці прикрас невідомі. Дослідник стребовав виявити в межах цих земель як окремих майстрів, так і центри сільського золотарства. У книзі описується технологія золотарського ремесла, розвиток форм бантів дукачів. Автори висвітлюють роль монет у традиційних прикрасах та цікаво розповідають нам про прикраси – обереги родинного життя.
Ця книга буде цікава для широкого кола читачів як популярно-наукове видання.

Колектив бібліотеки Університету «Україна»

 

Дарунок від Завірюхи
Наш бібліотечний фонд поповнився інформаційно-довідковим виданням Лідії Завірюхи «Екзотика для нашої уяви» (2019).

У передмові авторка зазначає: «Щоб життя було цікавішим, щоб події, інформація позитивно на нас впливали, пропоную екзотичні, ексклюзивні вчинки, факти, події для нашої уяви. Це не вигадка, а різні публікації в українських періодичних виданнях» (часописи «День», «Газета по-українськи», «Свобода», «Факти», журнали «Дніпро», «Новий час» та ін.).

Це видання групується за такими розділами: «Люди», «Брати наші менші», «Пам’ятники, пам’ятки», «Рослини», «Споруди», «Експонати».

Інформація в цьому виданні буде цікава широкому колу читачів.

До університетської книгозбірні надійшла надзвичайно цікава й пізнавальна книжка Лідії Завірюхи «Одкровення (Спогади. Записи з блокнота): інформаційно-довідкове видання з біографічними фрагментами» (2020). Це короткі, але яскраві спомини про пережите життя – від дитинства до наших часів. З гіркотою авторка згадує незаконний (без суду й слідства) арешт свого батька Андрія Сергійовича (1938), якого абсолютно безпідставно репресували, реабілітувавши аж через довгі 20 років (1958) ;
з особливою теплотою описує авторка свою добру, люблячу, мудру й працьовиту матір Поліну Федорівну.Донька репресованого з біллю в душі згадує пережиті голодомори 1932-1933 і 1946-1947 років, страхіття нацистської окупації; важкі повоєнні роки (злигодні, напівголодне босоноге дитинство).

Добрим словом згадується аlma mater – Полтавський педагогічний інститут ім. В. Г. Короленка, його викладачі та студенти.

До бібліотеки Університету «Україна» щойно надійшов інформаційний збірник «Враження, відгуки, коментарі…». Це збірка відгуків на книжку кандидата педагогічних наук, доцента Університету «Україна» Лідії Завірюхи «Сторінки життєвих сценаріїв».

У першому розділі подаються цінні відгуки на книгу від колег, друзів, науковців, викладачів, методистів, вчителів-практиків, соціальних працівників, педагогів, медиків, журналістів, інженерів, бібліотекарів, музейників, студентів та ветеранів праці.

Другий розділ «Перлини мудрості та сучасний світ» наводить цікаві афоризми, крилаті слова, цитати, влучні вислови Конфуція, Аристотеля, Сенеки, Августина, Ф. Ларошфуко, А. Сміта, Г. Гегеля, А. Лінкольна, Р. Тагора, А. Ейнштейна, В. Сухомлинського, Ст. Джобса та ін.

У третьому розділі «Книжки, в яких особистості розповідають про життя» Лідія Завірюха рекомендує перечитати книги Шень Фу, Г. Форда, М. Еріксона, М. Амосова, Ю. Шевельова, А. Дімарова, М. Гориня, щоденники Є. Чикаленка, С. Єфремова, О. Довженка, О. Гончара та ін.

Четвертий розділ «Сторінки гумору» розважить читача кумедними фразами, комічними ситуаціями, анекдотами, дружніми шаржами, смішинками, жартами тощо.

У післямові авторка дякує всім, хто відгукнувся на цікаву для читачів книжку.

Знайомство з історією, культурою свого народу та інших відбувається в книзі  «Презентація як самоствердження : Лідія Завірюха». У книжку увійшли інформаційні та інформативні тексти, як минулого так і сьогодення, які ілюструють історичні факти, події, явища. Книжка має 7 розділів. Кожен розділ автономний, презентує актуальні проблеми життя.

В окремому розділі представлені особистості, які увійшли в історію. Мета – спонукати замислитись читача над тим, хто ми і навіщо живемо?

Книжка спрямована на цінність, вартість людського життя, проголошує Гімн життю при всіх його складнощах та негараздах.

Лейтмотив книжки – Україна, її державотворення. Щоб людям жилося змістовно, цікаво, вони були захищені в правовому сенсі, щоб реалізували на практиці свої здібності.

Книжка розрахована на педагогів, молодих учителів, аспірантів, які здобувають науковий ступінь у галузі гуманітарних дисциплін, а також на всіх вдумливих читачів.

 

У двобої з вогнем. Пожежна охорона столиці / упоряд. : О. А. Музиченко та ін. – Київ : Альтерпрес, 2008. – 240 с., іл. Представляємо віртуальному читачеві надзвичайно цікаве, багатоілюстроване науково-популярне видання, у якому висвітлюється пожежна справа і цивільний захист населення м. Києва. Історія пожеж та їх гасіння розпочинається від доби Київської Русі й ведеться до сьогодення. Зокрема, описується участь рятувальників у подоланні наслідків жахливої Куренівської трагедії 1961 р. Окремий розділ присвячено трагічним подіям аварії на Чорнобильській АЕС 1986 р. Уважний читач побачить світлини «перших хоробрих» із когорти ліквідаторів, багатьох з яких, на превеликий жаль, уже немає поміж нас. Вони врятували людство від атомної катастрофи! Альбом містить унікальні історичні документи й архівні фото. Увагу привертають сучасні зразки пожежогасильної техніки, які використовуються не лише на суші, а й у повітрі й на воді. Книгу люб’язно передано до бібліотеки Іриною Таланчук. Запрошуємо Вас переглянути це пізнавальне видання.

05.02.2021р. Василь Руденко, завідувач сектору культурно-просвітницької роботи



Щиро вітаємо Вас із новорічними й різдвяними святами! Як Вам відомо, 2021 – Міжнародний рік овочів та фруктів. У зв’язку із цим квапимось Вас повідомити: нещодавно до фонду бібліотеки надійшло розкішне науково-популярне видання «Звичаї нашого народу: страви української кухні» (Київ, 2019). Автор текстів – Світлана Андрющенко, а над художнім оформленням працювала Світлана Железняк. Книга містить детальні описи старожитніх обрядів та ритуалів, особливості підготовки до народних празників. У виданні Ви знайдете зразки композицій для урочистого оформлення своєї оселі. Етнографічний коментар кожного свята супроводжується репродукціями ікон, картин, зразками фольклорних творів, народними прикметами і приказками до свят. Автори збірки пропонують народні страви до всього річного циклу свят: Різдво, Щедрий вечір, Водохрищі, Масниця, Благовіщення, Вербна неділя, Великдень, Радовниця, Зелені свята, Івана Купайла, Петрівка, Спасівка, Пречиста, Покрова, Святого Миколая, Коляда. У текстах Ви знайдете найрізноманітніші рецепти приготування пісних і скоромних страв, випічки, ласощів, напоїв. Тож запрошуємо Вас не лише до читання цього альбому, а й до практичного застосування наведених кулінарних порад. Дорога студентська юне, засвоюйте рідну батьківську культуру, усталені віками народні звичаї та обряди. Прищеплюйте українські традиції своїм майбутнім нащадкам!

04.01.2021 р. Ніна Колесникова, директор бібліотеки

Бібліотека представляє Вам чудовий альбом поштових листівок «Українська святочна картка». Укладачі цього розкішного видання – колекціонери-філокартисти Петро Корпанюк і Сергій Полегенький. До книги увійшло 350 вітальних карток на теми: «Святий Миколай», «Різдво Христове», «Новий рік», «Вербна неділя», «Великдень», «День янгола» та ін. Репродукції поштівок датуються 1900–1939 рр. Деякі листівки присвячені рівноапостольній княгині Ользі, Тарасові Шевченку, запорізьким козакам, опришкам, січовим стрільцям та іншим. Зображення супроводжують новорічні народні віншування, поезії Богдана-Ігора Антонича, Емілії Турковської, Ліни Костенко, Віри Вовк та ін. Пропонована Вам збірка має не тільки вагоме історичне, а й неабияке мистецьке значення. Кожна поштова картка являє собою маленький художній витвір. Читач, переглядаючи це дивовижне альбомне видання, ознайомиться з цілою плеядою відомих українських художників-графіків. Тож запрошуємо Вас до читальної зали.

09.12.2020 р. Василь Руденко, завідувач сектору культурно-просвітницької роботи


Щербак Ю. Україна в епоху війномиру: книга підсумків і пророцтв : наук.-попул. вид. / Юрій Щербак. – Київ : Ярославів Вал, 2020. – 352 с. Шановні читачі! Повідомляємо Вам, що до бібліотеки Університету «Україна» надійшла сенсаційна книга відомого українського політолога, письменника Юрія Щербака «Україна в епоху війномиру». Юрій Щербак – доктор медичних наук, почесний доктор, професор медицини Національного медичного університету ім. Богомольця, лауреат літературної премії ім. Яновського, голова комітету з Національної премії ім. Шевченка. Автор книги описує історію людства, розквіт філософської думки та надає детальний аналіз політичних маршрутів в незалежній Україні. Надзвичайно цікавими є сторінки, що присвячені майбутньому України. У виданні вдало поєднанні політологічні тексти з притчами пророчого звучання. Допитливий читач з’ясує для себе, наскільки серйозними є загрози з боку Росії та чи є шанс врятувати Україну від капітуляції і розпаду. Письменник також виловлює свою точку зору на можливі варіанти розвитку людства. До видання книги долучилися відомі діячі громадських спілок, редактори журналів, газет видавництв, доктори філософських наук. На наш погляд книжка тримає читача в центрі сюжетних подій описаних автором і захоплює до останньої сторінки. Після закінчення карантину запрошуємо Вас до бібліотеки, і радимо ознайомитися з цією унікальною книгою. Видання придбано і для бібліотек територіально відокремлених підрозділів Університету «Україна»

Інформація Н. П. Колесникової та А. О. Каушана 23.03.2020

Доброго дня, шановний віртуальний читачу!
Поспішаємо поділитися з Вами цінною знахідкою, яка надійшла до фондів нашої бібліотеки. Ідеться про книжкове видання української діаспори, яке висвітлює оборону національних прав уярмлених народів Європи, насамперед українського.
Її автор – український соціолог, політолог, етнолог, педагог, публіцист і громадський діяч, професор Ольгерд-Іполит Аполлонович Бочковський, який написав книжку “Б. Бєрнсон. Поневолені народи та українська справа”, яка вийшла друком у Вінніпезі (Канада) накладом часопису “Український голос” у 1939 р. Б’єрнстьєрне Бєрнсон – великий норвезький письменник, публіцист і громадсько-політичний діяч, автор національного гімну “Так, ми любимо цей край”, лауреат Нобелівської премії. Бочковський описує, як Бєрнсон у своїх публіцистичних працях обстоював національно-мовні права поневолених народів, етносів та етнічних груп (національних меншин) тогочасної Європи: фінів, румунів, словаків, чехів, сербів та хорватів, а також шлезвицьких данців, познанських поляків: “Не має і не сміє бути народів-панів та народів-кріпаків!” Бєрнсон виступав і проти утисків української мови й культури в Австро-Угорській та Російській імперіях. У своїх статтях, які друкувалися у паризькому тижневику “Європейський кур’єр”, віденському часописі “Український огляд”, він закликав піднести українців “до щаблю свідомого, освіченого народу, скинути столітнє ярмо”. Норвезький публіцист стверджував: “Великий та непереможний український нарід заслуговує на те, щоб здобути дедалі більшу приязнь з-поміж усіх вільних народів”. Великий норвежець констатував “могутню творчу й конструктивну здатність цього народу, коли б він міг вільно існувати власним життям на своїй землі”. Він високо цінував творчість Тараса Шевченка, Ольги Кобилянської і Василя Стефаника.
Перекладачі творчості Бєрнсона – Іван Франко, Михайло Павлик, Леся Українка, Антін Крушельницький, Лесь Курбас та ін.Інформація Н. П. Колесникової та В. Ю. Руденка.
10.02.2020 р.
Народжені Україною: меморіальний альманах. У 2-х т. / гол. ред. О. Онопрієнко, рец. Г. В. Боряк та ін.
– Київ: Євроімідж, 2002. –
Т. І: А-К. – 896 с., іл.;
Т. ІІ: Л-Я. – 896 с., іл.
Хочемо познайомити Вас із розкішним виданням України із серії “Золоті імена України”. До двотомника увійшло близько тисячі персоналій про наших співвітчизників різних національностей – державних, громадських і релігійних діячів, просвітників та науковців, діячів культури, мистецтва й спорту, які походженням, народженням або діяльністю пов’язані з Україною, і стали славою та гордістю її народу. Тексти подано трьома мовами – українською, російською та англійською. Меморіальний альманах упорядковано як енциклопедичне видання на підставі рекомендацій та матеріалів, наданих громадськими, науковими і державними установами, центральними й обласними музеями, творчими спілками, галузевими академіями та іншими організаціями. Вітальне слово написали: Леонід Кравчук, перший Президент України, голова оргкомітету Національного проєкту “Народжені Україною”, та Леонід Кучма, другий Президент України. Передмову до портретної галереї української історії склав Ігор Малишевський, письменник, лауреат Шевченківської премії.Інформація В. Ю. Руденка  14.02.2020 р.
Тиждень тому на українському телебаченні анонсували маловідомого для широкого загалу глядачів французького етнографа й лінгвіста Жоржа Дюмезіля, якого цілком слушно у наукових колах вважають фундатором порівняльної індоєвропейської міфології.
Для нашої університетської спільноти бібліотека придбала найвідомішу працю Ж. Дюмезіля “Мітра-Варуна”. Цей нарис з індоєвропеїстики як комплексної науки розкриває уявлення індоєвропейців про тогочасну структуру влади. Дослідження проведене на основі глибокого порівняльного аналізу індійської, іранської, китайської, давньогрецької, римської, кельтської, східнослов’янської, зокрема cтароукраїнської, міфологій.
Дюмезіль сформулював так звану трифункційну теорію, яка, після запеклих наукових дискусій, нині стала загальновизнаною серед дослідників міфології. Вона ґрунтується на загальновідомому факті існування трьох соціальних функцій індоєвропейських народів: культової (жерці), військової (вожді) та господарчої (рільники й ремісники). Також автор реконструював тричленну структуру пантеону богів у міфологіях кількох індоєвропейських народів. У давніх римлян це були: Юпітер – Марс – Квірін, в аріїв – Мітра – Варуна – Індра, у скандинавів – Одін – Тюр – Фрейр, у скіфів – Колаксай – Ліпоксай – Арпоксай, а у східнослов’янському епосі їм відповідають три “старші” богатирі Святогор – Вольга – Микула.
Перше видання цієї відомої книги вийшло у Парижі 1940 р., а в перекладі українською мовою щойно опубліковано досить невеликим накладом – лише 1000 примірників. Тож запрошуємо Вас ознайомитись із цим цінним науково-популярним виданням і поглибити свої знання з усесвітньої культури.Інформація Н. П. Колесникової та В. Ю. Руденка 19.02.2020 р.

 


До бібліотеки надійшло раритетне видання українського письменника, фольклориста, бібліографа, критика, перекладача й лексикографа Михайла Комара (Комарова) «Антін Головатий: історичне оповідання». Це видання відноситься до еміграційної літератури. Діаспора видала її у Вінніпезі (Канада) 1935 року накладом часопису «Український Голос». У цій праці автор спочатку описує життя запорізьких козаків, їхню героїчну історію та звичаї, трагедію зруйнування Січі генералом Текелієм.
Особливу цікавість викликає у читачів успішна козацька місія Антона Головатого та Сидора Білого до Григорія Потьомкіна і цариці Катерини. Їм вдалося майже неможливе: успіхом запорізької дипломатії стало збереження козацького війська для подальшої оборони від турецько-татарських нападників. Подаються надзвичайно цікаві спогади Г. Квітки-Основ’яненка про неодноразові візити А. Головатого до його батька на хутір Основа поблизу Харкова.
Далі йдеться про переселення козаків на Кубань і формування Чорноморського козачого війська: «В той час Кубанська країна була дикою, безлюдною пущею. Тож козакам було спочатку дуже тяжко оселятися…». Допитливий читач знайде матеріал про подвиги кубанських козаків на Каспійському морі під час війни з Персією. Ці історичні нариси написані живою мовою, пересипані піснями А. Головатого, з багатьма його діалогами, тогочасним правописом.Інформація Н.П. Колесникової та В.Ю. Руденка 05.02.2020 р.

 

Accessibility Toolbar